mercoledì 27 giugno 2012

No me compares, il nuovo single di Alejandro Sanz

E' uscito solo un paio di giorni fa e il nuovo single di Alejandro Sanz è già numero 1 in vendite su iTunes in Spagna e buona parte di America Latina, compresi Argentina, Cile, Colombia e Messico. Si intitola No me compares e racconta la storia di un amore che non chiede di essere paragonato ai passati e ai futuri. Precede il nuovo disco del cantautore madrileno, che uscirà a settembre ed è intitolato La musica no se toca.
No me compares è stato lanciato con un video singolare, realizzato con frammenti di video inviati dai fans a Sanz. Qualche mese fa Alejandro ha invitato i suoi fans a partecipare a un concorso, Viene del aire: in 15 giorni ha ricevuto oltre 700 video, in cui i fans partecipano al gioco dell'impiccato e inviano le loro risposte con aeroplani di carta; adesso questi video sono entrati a formar parte di quello di No me compares, su cui appaiono anche le parole della canzone; al termine del video,  Alejandro riceve l'aeroplano vincitore, che gli annuncia il titolo del nuovo CD.
Il testo e la traduzione di No me compares, quindi, da youtube, il video ufficiale della canzone.

No me compares
Ahora que crujen las patas / de la mecedora y hay nieve en el televisor / Ahora que llueve en la sala y se apagan / las velas de un cielo que me iluminó / Ahora que corren los lentos / derramando trova y el mundo, ring, ring, despertó / Ahora que truena un silencio feroz ahora nos entra la tos./ Ahora que hallamos el tiempo
podemos mirarnos detrás del rencor / Ahora te enseño de dónde vengo / y las piezas rotas del motor / Ahora que encuentro mi puerto / ahora me encuentro tu duda feroz / Ahora te enseño de dónde vengo / y de qué tengo hecho el corazón. / Vengo del aire / Que te secaba a ti la piel, mi amor / Yo soy la calle, donde te lo encontraste a él / No me compares / bajé a la tierra en un pincel por ti / imperdonable, que yo no me parezco a él…Ni a él, ni a nadie… / Ahora que saltan los gatos / buscando las sobras, maúllas la triste canción / Ahora que tú te has quedao sin palabras / comparas, comparas, con tanta pasión. / Ahora podemos mirarnos / sin miedo al reflejo en el retrovisor / Ahora te enseño de dónde vengo / y las heridas que me dejó el amor / Ahora no quiero aspavientos / Tan sólo una charla tranquila entre nos. / Si quieres te cuento por qué te quiero / y si quieres cuento por qué no. / Vengo del aire / que te secaba a ti la piel, mi amor. / Soy de la calle / donde te lo encontraste a él. / No me compares / baje a la tierra en un pincel por ti, / imperdonable,que yo no me parezco a él…Ni a él, ni a nadie… / Que alguien me seque de tu piel mi amor / que nos desclaven / y que te borren de mi sien / Que no me hables / que alguien me seque de tu piel, mi amor / que nos desclaven / yo soy tu alma, tú eres mi aire.. / Que nos separen, si es que pueden / que nos separen, que lo intenten / Que nos separen, que lo intenten / yo soy tu alma y tu mi suerte / Que nos separen, si es que pueden / que nos desclaven, que lo intenten / Que nos separen, que lo intenten / yo soy tu alma y tu mi suerte...

traduzione in italiano
Non mi paragonare
Adesso che scricchiolano le gambe / della sedia a dondolo e c'è neve nel televisore / adesso che piove nella sala e si spengono / le candele di un cielo che mi ha illumonato / adesso che corrono i lenti /spargendo trovatori e il mondo ring, ring, si è svegliato / adesso che tuona un silenzio feroce, adesso ci viene la tosse / adesso che troviamo il tempo possiamo guardarci dietro al rancore / adesso ti mostro da dove vengo / e i pezzi rotti del motore / adesso che trovo il mio porto / adesso mi trovo il tuo dubbio feroce / adesso ti mostro da dove vengo / di cosa è fatto il mio cuore / vengo dall'aria / che ti seccava la pelle, amore mio / io sono la strada, dove hai incontrato lui / Non mi paragonare / sono sceso alla terra in un pennello per te / imperdonabile, che non assomiglio a lui... né a lui né a nessuno ... / adesso che saltano i gatti / cercando gli avanzi, miagola la triste canzone / adesso che sei rimasta senza parole / paragona, paragona con tanta passione / Adesso possiamo guardarci / senza paura dei riflessi nel retrovisore / Adesso ti mostro da dove vengo / e le ferite che mi ha lasciato l'amore / Adesso non voglio smancerie / solo una conversazione tranquilla tra di noi / Se vuoi ti racconto perché ti amo / e se vuoi ti racconto perché no / vengo dall'aria / che ti seccava la pelle, amore mio / io sono la strada, dove hai incontrato lui / Non mi paragonare / sono sceso alla terra in un pennello per te / imperdonabile, che non assomiglio a lui... né a lui né a nessuno ... / Che qualcuno mi secchi dalla tua pelle, amore mio / che ci schiodino / che ti cancellino dalla mia mente / non mi parlare / che qualcuno mi secchi dalla tua pelle, amore mio / che ci schiodino / io sono la tua anima, tu sei la mia aria / che ci separino, se possono / che ci separino, che ci provino / che ci separino, che ci provino / io sono la tua anima e tu la mia fortuna / che ci separino, se possono / che ci schiodino, che ci provino / che ci separino, che ci provino / io sono la tua anima e tu la mia fortuna