giovedì 21 febbraio 2013

Contigo en la distancia, il buongiorno by Luis Miguel

Da qualche tempo l'account ufficiale di Luis Miguel su Twitter è diventato più attivo. Ci sono piccoli concorsi per vincere biglietti per i suoi concerti messicani in corso, ci sono hashtag per le conversazioni dei fans, ci sono fotografie dei backstages, curiosamente mai con Luis Miguel come protagonista, e se ci fosse di tanto in tanto Luismi che pubblica un pensiero in 118 caratteri e un saluto fugace prenderebbe un colpo a tutti gli incondicionales del mondo, compresa io, che non sono incondicional.
Stamattina chi si occupa dell'account propone di iniziare la giornata europea con un romance, una canzone melodica del passato ispanico: Contigo en la distancia. E' una delle canzoni più famose rilanciate da Luis Miguel negli anni 90, grazie a quell'intelligente operazione che fu la ripresa dei boleros, in tre dischi, Romance, Segundo Romance e Romances. Il video esprime anche il mondo ideale di Luis Miguel, con un glamour ispirato agli anni 40 e 50, di eleganza più europea che americana. Lui ha una ventina d'anni e risulta impeccabile in smoking, mentre la modella tutto fa venire in mente, meno la disinvoltura. Poi Luis Miguel inizia a cantare e succede come sempre. Che si dimenticano tutti i se e tutti i ma.
Il testo e la traduzione di Contigo en la distancia da perluismiguel.com, il sito del Fans Club Italiano Ufficiale di Luis Miguel, dove ci sono, tradotti in italiano, i testi di tutte le canzoni del cantante. Dopo, da youtube, al link indicato dal tweet di Luis Miguel, il video di Contigo en la distancia; un bel modo per iniziare la giornata europea e di concludere quella americana.

Contigo en la distancia
No existe un momento del día / En que pueda apartarme de tí / El mundo parece distinto / Cuando no estás junto a mí / No hay bella melodía / En que no surjas tú / Ni yo quiero escucharla / Si no la eschuchas tú / Es que te has convertido / En parte de mi alma / Ya nada me consuela / Si no estás tú también / Más allá de tus labios / Del sol y las estrellas / Contigo en la distancia / Amada mía, estoy / En parte de mi alma / Ya nada me consuela / Si no estás tú también / Más allá de tus labios / Del sol y las estrellas / Contigo en la distancia / Amada mía, estoy

traduzione in italiano
Con te nella lontananza
Non c'è momento del giorno / in cui riesca ad allontanarmi da te / il mondo sembra diverso / quando non sei con me / non c'è una bella melodia / in cui non appaia tu / e non voglio ascoltarla / se non la ascolti tu / è che sei diventata / parte della mia anima / e niente mi consola / se non ci sei anche tu / più in là delle tue labbra / del sole e delle stelle / con te nella distanza, / mia amata, io sono  / parte della mia anima / e niente mi consola / se non ci sei anche tu / più in là delle tue labbra / del sole e delle stelle / con te nella distanza, / mia amata, io sono