venerdì 30 marzo 2012

Cala il sipario: con Baja el telón Teen Angels dice adiós al pubblico

Teen Angels, la band nata dalla telenovela argentina Casi ángeles, trasmessa anche in Italia su Cartoon Network e Boing, si scioglierà dopo un ultimo tour, che inizierà il 16 e 17 giugno, al Gran Teatro Rex di Buenos Aires. I cinque componenti del gruppo, Mariana Espósito, Gastón Dalmau, Rocio Irgazábal, Juan Pedro Lanzani e Nicolás Riera, hanno intrapreso carriere diverse, quasi tutte affidate alla recitazione (Mariana e Juan Pedro si sono visti in Cuando me sonreis, lei adesso esordirà in teatro e lui sarà nella miniserie La Dueña, con una delle grandi signore dello spettacolo argentino, Mirtha Legrand; Nicolás e Rocio sono nlla telenovela Dulce Amor e Gastón si trasferirà a New York). Dunque hanno deciso di sciogliere la loro band prima che sia troppo tardi.
Il loro successo è stato mondiale, sia grazie a Casi ángeles, trasmessa in numerosi Paesi, che ai due CD che hanno pubblicato e che li hanno portati a cantare anche in Spagna, Messico, Cile, Perù, Israele, Italia e Brasile. Il tempo dell'addio arriva con il terzo CD, intitolato non a caso Despedida (Saluto finale); il primo single, presentato in primizia dalla rivista argentina Caras, si intitola Baja el telón, Cala il sipario. Su revista-caras.com.ar anche le ultime immagini dei cinque, scattate in Brasile, mentre spiegano ai fans le ragioni del loro addio e la voglia di crescere professionalmente in modo individuale.
A giudicare dai messaggi lasciati dai fans su youtube, sotto i vari video non ufficiali già postati di Baja el telón, le spiegazioni non sono sufficienti.
Il testo e la traduzione in italiano, poi la canzone, da youtube

Baja el telón
Baja el telón / dentro de mí / este sueño se termina / corre el reloj / hay que partir / nos vamos a otro lugar / y si los vuelvo a encontrar / lo mejor será…reir / por lo que fue ya se va / por siempre parte de mí / chau adiós / pronto los voy a encontrar / chau adiós / para volverlos a abrazar / solo les quiero decir… / nunca los voy a olvidar / solo les quiero decir… / nunca los voy a olvidar / llevo este amor / dentro de mi / con mi corazón combina / Nada cambió / todo esta alli / el tiempo lo cuidará  / y si los vuelvo a encontrar / lo mejor será…reir / por lo que fue ya se va / por siempre parte de mi / chau adiós / pronto los voy a encontrar / chau adiós / para volverlos a abrazar / solo les quiero decir… / nunca los voy a olvidar / solo les quiero decir… / nunca los voy a olvidar

traduzione in italiano
Cala il sipario
Cala il sipario / dentro di me / questo sogno finisce / corre l'orologio / bisogna partire / ce ne andiamo da un'altra parte / e se vi rincontrerà / la cosa migliore sarà… ridere / per quello che è stato, se ne va / per sempre parte di me / ciao, addio / presto vi rincontrerò / ciao, addio / per riabbracciarvi / solo voglio dirvi / non vi dimenticherò mai / solo voglio dirvi… / non vi dimenticherò mai / porto questo amore / dentro di me / combina con il mio cuore / non è cambiato niente / è tutto lì / il tempo ne avrà cura / e se vi rincontrerò / la cosa migliore sarà… ridere / per quello che è stato, se ne va / per sempre parte di me / ciao, addio / presto vi rincontrerò / ciao, addio / per riabbracciarvi / solo voglio dirvi / non vi dimenticherò mai / solo voglio dirvi… / non vi dimenticherò mai