sabato 8 settembre 2012

Tanto, il nuovo single di Pablo Alborán rivoluziona Twitter. Ecco dove ascoltarlo

Da Cadena Dial hanno commentato increduli che alle 12, quando hanno presentato in anteprima Tanto, il nuovo single di Pablo Alborán, che preannuncia il suo secondo album di inediti, dopo lo straordinario successo del primo, Twitter si è fermato. Non è arrivato un solo tweet.
E adesso Pablo Alborán è uno dei Trending Topic spagnoli. Tanto ottiene spettacolari parole d'affetto ("Non posso smettere di ascoltarla!", "Dopo questo single si merita il Festival di Viña del Mar e noi meritiamo vederlo lì!") come di scherno ("Pensavate mica che Pablo Alborán avrebbe fatto finalmente una canzone eterosessuale? Neanche io").
Tanto è una canzone d'amore e disamore, nel perfetto stile personale che il cantante malagueño ha mostrato nel suo primo disco. Se cercate qualcosa di diverso da Solamente tú, Perdón o Te he echado de menos, Tanto non è la vostra canzone. Se avete amato quelle ballate dal sapore flamenco, Tanto vi mantiene in quello stile.
A me, al primo ascolto è piaciuta, non so cosa succederà nei prossimi giorni, se diventerà un tormentone come Solamente tú o Te he echado de menos, ma per ora si ascolta volentieri. Essendo appena uscita e non essendo dotata di video né avendo avuto il tempo i suoi fans di caricarla, la canzone non è ancora su youtube.
Ma los40.com permette di ascoltarla nel suo sito web, questo è il link.
Il nuovo disco di Pablo, hanno annunciato su Cadena Dial, uscirà il 6 novembre. Inutile dire che è il disco più atteso dell'autunno, la prima grande prova del fuoco per il 23enne andaluso, dopo l'inimmaginabile successo del suo primo album.
Qui il testo della canzone (credo che nel web spagnolo non ci sia ancora) e la sua traduzione in italiano

Tanto
Enseñame a rozarte lento / quiero aprender a quererte de nuevo / susurrarte al oido que puedo / si quieres te dejo un minuto / pensarte mis besos, mi cuerpo mi fuego /que yo espero, si tardas / porque creo que te debo mucho / Ahora que me he quedado solo / veo que te debo tanto y lo siento tanto / Ahora no aguantaré sin tí, / no hay forma de seguir así / vamos a jugar a escondernos / besarnos y de pronto nos vemos / desnúdame y ya luego veremos / vamos a robarle el tiempo al tiempo / por mucho que aprieto tus manos / me cuesta creer que no te hayas marchado / me fundiré en tus labios / como se funden mis dedos en el piano / Ahora que me he quedado solo / veo que te debo tanto y lo siento tanto / Ahora no aguantaré sin tí, / no hay forma de seguir así / tú que me enseñaste a ser sincero, / sin temor a lo que pienso, / evitando la mentira, / tú que siempre has estado presente / cuando no estaba la gente / que tanto me prometía / tú que me enseñaste a ser sincero, / sin temor a lo que pienso, / evitando la mentira, / tú que siempre has estado presente / cuando no estaba la gente / que tanto me prometía / Ahora que me he quedado solo / veo que te debo tanto y lo siento tanto / Ahora no aguantaré sin tí, / no hay forma de seguir así, así, así...

traduzione in italiano
Tanto
Insegnami a sfiorarti lentamente / voglio imparare ad amarti di nuovo / sussurrarti all'orecchio che posso / se vuoi ti lascio un minuto / (per) pensarti i miei baci, il mio corpo, il mio fuoco / che io aspetto, se ci impieghi di più / perché credo di doverti molto / Adesso che sono rimasto solo / vedo che ti devo tanto e mi spiace tanto / Adesso non resisterò senza di te / non c'è modo di andare avanti così / Giochiamo a nasconderci / baciarci e all'improvviso ci vediamo / spogliami e poi vedremo / ruberemo il tempo al tempo / per molto che stringo le tue mani / mi costa credere che non te ne sei andata / mi fonderò sulle tue labbra / come si fondono le mie dita sul piano / Adesso che sono rimasto solo / vedo che ti devo tanto e mi spiace tanto / Adesso non resisterò senza di te / non c'è modo di andare avanti così / Tu, che mi hai insegnato a essere sincero / senza paura di quello che penso / evitando le bugie / tu che sei sempre stata presente / quando non c'era la gente / che mi prometteva tanto / Tu, che mi hai insegnato a essere sincero / senza paura di quello che penso / evitando le bugie / tu che sei sempre stata presente / quando non c'era la gente / che mi prometteva tanto / Adesso che sono rimasto solo / vedo che ti devo tanto e mi spiace tanto / Adesso non resisterò senza di te / non c'è modo di andare avanti così, così, così...