Ha lasciato da un lato le telenovelas ed è decisa a
riprendersi un posto nella musica, dopo l'esperienza con RBD, una band nata
dalla telenovela Rebelde, che, all'inizio del secolo, ha suscitato scene di autentica isteria adolescenziale
non solo in Latinoamérica, ma anche in Spagna. Maite Perroni, nota al pubblica
italiano per l'inguardabile telenovela Cuidado con el angel, accanto a
William Levy, si è rinchiusa per mesi in uno studio di registrazione di New
York, ha resistito alle pressioni di chi la voleva di nuovo con William Levy
nella nuova telenovela del bel cubano, La Tempestad (capiranno, prima o poi, che 'sti
due hanno vita e carriere indipendenti e tutto il diritto di viverle?!), e ha
preparato il suo primo disco in solitario. Per lei è stato un passo importante,
ci tiene e si vede.
Ha 30 anni, non è più l'idolo degli adolescenti lanciato da RBD né vuole esserlo; nella recitazione lo ha dimostrato in telenovelas dalla
sceneggiatura fragilissima, ma che le hanno permesso di recitare personaggi adulti, allontanandola dal clichè di Rebelde; nella musica ci prova con questo
disco. E che faccia sul serio lo mostra con il primo single Tú y yo, una
bachata orecchiabile lanciata pochi giorni fa (in una decina di giorni su youtube ha superato le 265mila visite), che ha già suscitato
l'ammirazione dell'ex fidanzato, il cantante Mane de la Parra, che ha
sottolineato come " in genere siano gli uomini a cantare la bachata, ha avuto coraggio". "E' un disco che rappresenta
molti momenti, molte emozioni, molto lavoro e molte parole" dice la
cantante-attrice messicana "Torno con una proposta diversa, con
l'intenzione di condividere con la gente quello che mi piace ascoltare, il pop
latino".
Ancora a New York, Maite sta girando adesso il video di Tú y yo, felice con la
nuova tappa che sta aprendo nella sua carriera: "A 19-20 anni ero felice
con i tours di RBD, cantando canzoni per adolescenti, canzoni d'amore che ci
facevano saltare,cantare e ballare. Poi mi sono concentrata nella recitazione,
la mia parte interiore, e adesso torno di nuovo alla musica, da un posto più
adatto alla mia età" assicura nelle interviste di questi giorni. Suerte,
Maite.
Il testo e la traduzione di Tú y yo, quindi, da youtube il video (non ancora
quello ufficiale).
Tú y yo
Así que nada es suficiente / y que yo soy la que miente, / y que todo tú me
diste, / que tú siempre me quisiste, / que tú nunca hiciste nada, / que soy yo
la que te hace sufrir. / Y le dices a la gente
que me buscas, que me quieres, / que sin mí de amor te mueres, / y que sólo son
rumores / que fue todo un error, / que por eso ahora estás así, / suplicando
que te escuche / y diciendo que todo cambió. / Y no… ya no, / pero creo que es
mejor / que entiendas de una vez / que tú y yo, ya no,
lo siento pero todo se acabó, / tú y yo, ya no, / ya nada queda entre nosotros
dos, / despídete, oh… / Y no creas que fue fácil / olvidarme de tus besos, / de
tus manos, de lo nuestro, / de este amor que era tan cierto, / que tan sólo en
un segundo lo mataste / y todo quedó atrás. / Y les dices que tú harías /
cualquier cosa por tenerme, / por volver el tiempo atrás / y que tratara de
entenderte, / pero yo no veo nada, / nada más que sólo hablar y hablar. / Y
aunque vengas de rodillas / a decirme que todo cambió, ya no… / sólo quiero que
lo entiendas / y que aceptes de una vez / que tú y yo, ya no,
lo siento pero todo se acabó, / tú y yo, ya no, / ya nada queda entre nosotros
dos, / despídete, oh… / Despídete, / ya nada queda entre nosotros dos. / Tú y
yo, ya no, / lo siento pero todo se acabó, / tú y yo, ya no, / ya nada queda
entre nosotros dos… / Despídete… / Tú y Yo, Tú y Yo
traduzione in italiano
Tu e io
Così niente è sufficiente / e sono io quella che mente / e che tu mi hai dato
tutto / tu mi hai sempre amato / tu non hai mai fatto niente / e sono io quella
che ti fa soffrire / e dici alla gente che mi cerchi, che mi ami / che senza me
muori d'amore / e che sono solo pettegolezzi / che è stato un errore / che per
questo adesso stai così / supplicando che ti ascolti / e dicendo che tutto è
cambiato / e no… non più / ma credo che sia meglio / che capisca una volta per
tutte / che tu e io, non più, mi spiace, è tutto finito / tu e io, non più /
non resta più niente tra noi due / saluta e vattene, oh / e non credere sia stato
facile / dimenticarmi dei tuoi baci / delle tue mani, del nostro amore / di questo
amore che era così vero / che hai ucciso in un solo secondo / è rimasto tutto
alle spalle / e gli dici che tu faresti / qualunque cosa per avermi / per riportare
il tempo indietro / e che cerchi di capirti / ma io non vedo niente / nient'altro
che solo parole e parole / e anche se vieni in ginocchio / a dirmi che è tutto
cambiato, non più… / voglio solo che capisca /e che accetti una volta per tutte
/ he tu eio, non più, mi spiace, ma è tutto finito / tu e io, non più / non
rimane più niente tra noi due / saluta e vattene, oh… / Saluta e vattene / non resta
niente tra noi due / tu e io, non più / mi spiace, ma è tutto finito / tu e io
non più / non rimane niente tra noi due / Saluta / tu e io, tu e io