venerdì 2 agosto 2013

Los gatos no ladran, il nuovo single di India Martinez

E' uscito alla fine di luglio Los gatos no ladran, il primo single dal nuovo disco di India Martinez, che uscirà in autunno e non ha ancora titolo. Per la giovane cantante andalusa è una prova importante, che arriva dopo il successo esplosivo di Vencer al amor e del suo relativo album, 12 verdades, e dopo la pubblicazione dell'evitabile Otras verdades (ma perché c'è la mania di far fare dischi di covers a tutti?!). Grazie a 12 verdades India è sbarcata in Latinoamérica e si è fatta notare in Colombia, ha cantato con i grandi del subcontinente e del Portogallo, ha aperto orizzonti internazionali alla sua voce roca e flamenca.
Riuscirà adesso la bellissima andalusa a mantenere attese e aspettative con il nuovo disco? Los gatos no ladran, con un tristissimo e realistico testo di desamor, che racconta gli istanti finali di un amore, segue la linea melodico-flamenca della carriera di India e non è difficile immaginare che sarà uno dei successi della seconda metà dell'estate (Cadena Dial e Los 40, due delle radio musicali più ascoltate di Spagna, la propongono frequentemente). Il video della canzone è molto semplice: la bellissima cantante, vestita di rosso, che gioca con l'acqua e si lascia amare dalla telecamera, mentre sullo schermo si inseguono le parole del testo di Los gatos no ladran. Tutto è affidato al suo fascino esotico, alla sua voce, che arriva diritto al cuore, e a questo testo dolce, malinconico e triste, di un amore che finisce e non si può fare niente per evitarlo.
Qui il testo e la traduzione in italiano, quindi il video

Los gatos no ladran
Tú preparando tan solo un café / Con la mirada en el suelo / Yo acostumbrándome a hacer el papel / De como que nos queremos / Claro, más claro que el agua / Yo recogiendo la orilla del mar / Bajo la alfombra del tiempo / Tú descambiando los versos / Y la letra de nuestra canción / Claro, más claro que el agua / Igual que los gatos no ladran / No vamos a llorar / Vamos a olvidar sin lagrimas / Lo sueños que disfrazan la verdad / Camino de la buena suerte / Vamos a lanzar / Las muñecas tristes al desván / Y en esta maleta por cerrar / Guardaremos nuestra suerte / Claro, más claro que el agua / Igual que los gatos no ladran / Lo que atraviesa la respiración / Entre tu boca y la mía / El eco de tus zapatos me cuentan / Que empieza la despedida / Que está más claro que el agua / Nos aprendimos la trampa... / No vamos a llorar / Vamos a olvidar sin lagrimas / Lo sueños que disfrazan la verdad / Camino de la buena suerte / Vamos a lanzar / Las muñecas tristes al desván / Y en esta maleta por cerrar / Guardaremos nuestra suerte / Ya, más claro que el agua / Que no hablemos más / No vamos a llorar... / No vamos a llorar / Camino de la buena suerte / Vamos a lanzar / Las muñecas tristes al desván / Y en esta maleta por cerrar / Guardaremos nuestra suerte

traduzione in italiano
I gatti non abbaiano
Tu preparando solo un caffè / con lo sguardo sul pavimento / io abituandomi a recitare la parte / come se ci amassimo / Chiaro, più chiaro dell'acqua / io raccogliendo la riva del mare / sotto il tappeto del tempo / tu scambiando i versi / e le parole della nostra canzone / chiaro, più chiaro dell'acqua / come che i gatti non abbiano / non ci metteremo a piangere / dimenticheremo senza lacrime / i sogni che mascherano la verità / cammino della buona fortuna / lanceremo / le bambole tristi in soffitta / e in questa valigia da chiudere / conserveremo il nostro destino / chiaro, più chiaro dell'acqua / come che i gatti non abbaiano / quello che attraversa la respirazione / tra la tua bocca e la mia / l'eco delle tue scarpe mi racconta / che inizia l'addio / che è più chiaro dell'acqua / abbiamo imparato la trappola / non ci metteremo a piangere /  dimenticheremo senza lacrime / i sogni che mascherano la verità / cammino della buona fortuna / lanceremo / le bambole tristi in soffitta / e in questa valigia da chiudere / conserveremo il nostro destino / Sì, più chiaro dell'acqua / che non parliamo più / non piangeremo / non ci metteremo a piangere .... / cammino della buona fortuna / lanceremo / le bambole tristi in soffitta / e in questa valigia da chiudere / conserveremo il nostro destino